영어/[드라마] Riverdale

[영어] Riverdale S1 E6 (1)

한걸음 365 2023. 10. 18. 10:29

 


Riverdale Season 1

- Episode 6 : Faster, Pussycats! Kill! Kill! - 

 

 

 

 

 

 


스포일러에 주의하세요.


 

 

 

* 개인적으로 공부하며 정리한 내용입니다.
* 잘못된 내용은 댓글로 알려주세요 :)

 

 

# Scene - 시작. 저그헤드의 내레이션.

 

 

Fear. It's the most basic, the most human, emotion.

human : 인간적인

 

 

# Scene - 베티의 집에서 아침식사를 함께하는 저그헤드.

 

 

I suppose we have you to thank for Betty's ongoing obsession with this Jason Blossom ghoulishness.

ghoulishness : 잔인함

 

 

 

# Scene - 학교 공연 오디션에 참가한 아치.

 

 

It curls up inside of you, tightens around your guts.

curl up : 동그랗게 말리다
tighten : 조이다

 

 

This event is no mere student frolic.

mere : 한낱 ~에 불과한
frolic : 놀이, 장난

 

 

Take your time, Archie. Though, we do have people waiting.

take your time : 천천히 하다

 

 

 

# Scene - 오디션을 포기하고 내려온 뒤 밸러리와 대화하는 아치.

 

 

That was stage-fright, Archie.

stage-fright : 무대 공포증

 

 

But when I'm on the football field, the stands can be packed.

stand : 관중석
packed : 꽉 들어찬

 

 

Or maybe what I was missing out there on stage was my team, or at least a partner.

miss out : ~를 빠뜨리다

 

 

Just this once. To help me get my sea legs.

get one's sea legs : 익숙해지다

 

 

I can't step over the 'Cats.

step over : 밟고 올라서다

 

 

 

# Scene - 조용한 자비 수녀회에 대해 알아보는 저그헤드와 베티.

 

 

'The Sisters of Quiet Mercy'. What is that, like a church? Or a charity?

mercy : 자비

 

 

Where disenfranchised teens will learn such virtues as discipline and respect enjoying lives of quiet reflection and servitude.

disenfranchise : 권리를 박탈하다
virtue : 덕목
discipline : 규율
respect : 존중
reflection : 성찰
servitude : 예속

 

 

 

# Scene - 한 자리에 모인 베티, 저그헤드, 아치, 밸러리 + 베로니카.

 

 

We're attempting a stealth operation.

attempt : 시도하다

 

 

If we go in there with the entire Scooby Gang, forget it, we're compromised.

compromised : 위태로워진

 

 

Though it compromises my artistic integrity?

compromise : 굽히다
integrity : 진실성

 

 

Cutting to the chase, you have a slot, if you want it.

cut to the chase : 본론으로 들어가다
slot : 자리

 

 

 

# Scene - 학교 공연 연습 중 다투기 시작한 푸시캣츠.

 

 

You're asleep at the snare drum.

asleep : 어설픈

 

 

I don't have to deal with diva crap when I work with Archie.

crap : 허튼소리

 

 

 

# Scene - 앤드루스 건설의 회계를 맡은 허마이어니.

 

 

You only have enough in the bank for three weeks of payroll.

payroll : 급료

 

 

I'm waiting to hear on this huge bid. It's a long shot.

bid : 응찰
long shot : 거의 승산 없는 것

 

 

I'm thinking that the construction could actually pu me back in the black.

in the black : 흑자의

 

 

If I knew who the buyer was, I would plead the case myself.

plead : 간곡히 부탁하다

 

 

Mayor McCoy is handling all the arrangements for the buyer so I invited her to dinner.

Figure I could try to woo her into giving me the contract.

arrangement : 협의
figure : 생각하다
woo : 간청하다

 

 

Why don't we have the dinner at my place? It's nicer. No offense.

offense : 공격

 

 

 

# Scene - 매코이 시장에게 푸시캣츠에 대한 이야기를 하는 조시.

 

 

Val writes our songs, She's irreplaceable.

irreplaceable : 대체할 수 없는

 

 

No, Josie, you're irreplaceable. Everyone else is disposable.

disposable : 마음대로 처분할 수 있는

 

 

He's catching a red-eye and missing two concerts to see you in this variety show.

red-eye : 야간 비행편

 

 

 

# Scene - 밸러리와 함께 노래 연습을 하는 아치를 보고 분노를 표하는 베로니카.

 

 

No, you were just doing it as a favor to me, right?

favor : 호의, 친절

 

 

You literally have zero loyalty, you ginger Judas.

loyalty : 충성심

 

 

What's wrong, Archie, besides the fact that you have no integrity whatsoever, is that your father kissed my mother.

besides : 게다가, 뿐만 아니라
integrity : 진실성
whatsoever : 전혀

 

 

He's incarcerated, right?

incarcerated : 감금된

 

 

I can sing and I've got a lot of aggression that needs channeling into something positive.

aggression : 공격성
channel into : ~로 돌리다

 

 

 

# Scene - 폴리를 찾아 조용한 자비 수녀회에 온 베티와 저그헤드

 

 

Hey, don't judge a home for troubled youths by its facade, right?

facade : 표면

 

 

May I see some identification?

identification : 신분증

 

 

Right now it's silent reflection time and she usually spends that time in the Garden of Deliverance.

deliverance : 구제

 

 

They were thrilled when Jason dumped me.

thrilled : 신이 난
dump : 차다

 

 

Of course they didn't approve of a Blossom boy dating a Cooper girl.

approve : 찬성하다

 

 

# Scene - 공연 연습 중 다투는 베로니카와 조시.

 

 

I'm just stressed-out about...

stressed out : 스트레스로 지친

 

 

 

# Scene - 공연 연습 중 다투는 아치와 밸러리.

 

 

You've been in a mood.

in a mood : 기분이 좋지 않은

 

 

We used to practice in the stockroom.

stockroom : 창고

 

 

 

# Scene - 조용한 자비 수녀회에 온 베티를 찾으러 온 앨리스.

 

 

I pay the sisters good money.

You think they don't notify me if Polly gets a visitor?

good money : 상당한 돈
notify : 알리다

 

 

Baby, it's for your own good.

good : 행복, 이익

 

 

 

 

 

* 본문 이미지 출처

   : Riverdale Season 1 - Episode 6

* 본 게시물에 포함된 저작물과 관련하여, 문제가 될 경우 내리도록 하겠습니다.

'영어 > [드라마] Riverdale' 카테고리의 다른 글

[영어] Riverdale S1 E6 (2)  (0) 2023.10.22
[영어] Riverdale S1 E5 (2)  (0) 2023.10.03
[영어] Riverdale S1 E5 (1)  (0) 2023.09.29
[영어] Riverdale S1 E4 (2)  (0) 2023.08.09
[영어] Riverdale S1 E4 (1)  (0) 2023.08.05