Riverdale Season 1
- Episode 5 : Heart of Darkness -
스포일러에 주의하세요.
* 개인적으로 공부하며 정리한 내용입니다.
* 잘못된 내용은 댓글로 알려주세요 :)
# Scene - 셰릴의 방에서 이야기를 나누는 베로니카와 셰릴.
Everyone has an opinion, has been gossiping.
gossip : 남 얘기를 하다
Let Penelope and Clifford Blossom do their worst.
do one's worst : 지독한 짓을 하다
# Scene - 허마이어니를 도와주러 온 프레드.
He owes them money.
owe : 빚지다
# Scene - 제이슨의 추도식을 위해 모이는 사람들.
Ready to enter the belly of the the beast?
belly : 배
I just want to offer my condolences.
condolence : 애도, 조의
You think you're so clever coming here offering your pity.
pity : 동정심
So you've come to gloat with warmest regards from your husband, I'm sure.
gloat : 남의 실패를 고소해 하다
regard : 안부 인사
Days like today really put things in perspective.
in persepective : 중요성을 바르게 보다
# Scene - 흰 옷을 입고 등장해 사람들의 이목을 집중시키는 셰릴.
If you'll kindly take your seats, I'd like to start the memorial with a few words about Jason.
kindly : 부디
Even though we were twins, I used to demand I have my own birthday party.
demand : 요구하다
Until one year, out of the blue, Jason convinced me we had to comebine them into one.
out of the blue : 갑자기
convince : 설득하다
I'm so sorry, Jay-Jay. We failed you. All of us.
fail : 저버리다
# Scene - 사람들을 해산시키는 페넬로피.
I think we'll adjourn now, to the winter salon for a light supper.
adjourn : 중단하다
salon : 응접실
supper : 저녁식사
I got off a little late from work, but I did wanna pay my respects.
get off : 떠나다
pay one's respects : 조의를 표하다
# Scene - 제이슨의 방에 몰래 들어간 베티와 저그헤드.
It's just the icy chill of the dead.
icy : 얼음같이 찬
chill : 냉기, 한기
Well, of course you're not wearing it. Bless.
bless : 행운에 감사하다
Or she'll likely come and snip it off your finger.
likely : ~ 할 것 같은
snip off : ~를 싹둑 잘라 내다
# Scene - 셰릴의 추도사 이후 셰릴을 겁박하는 페넬로피.
I hope you enjoyed yourself.
enjoy oneself : 즐거운 시간을 보내다
# Scene - 자신의 꿈에 대해 흔들리는 아치.
I wanna get this right.
get right : ~를 바르게 이해하다
You want me to wallow with you? I don't have time.
wallow : 감정에 젖어 있다
# Scene - 할에게 폴리의 약혼에 대한 이야기를 꺼내는 베티.
Jason and Polly were engaged.
engaged : 약혼한
He and his filthy clan came this close to destroying our family.
filthy : 불결한
clan : 일가
They were in business together, selling and trading maple syrup.
trade : 거래하다
So he murdered my grandfather in cold blood.
in cold blood : 무참하게, 피도 눈물도 없이
Because of some blood feud that happened before you were even born?
feud : 불화
They stole our livelihood, Betty.
livelihood : 생계 수단
Fair warning, stay out of it.
fair warning : 사전 경고
# Scene - 레지에게 주장 자리를 양보하는 아치.
I saw a lot of fire and hustle from both of you this week.
And almost too close to call.
hustle : 활약
too close to call : 승패를 가리기 힘든
But for this season, at least, this is a new number, seeing as you took it upon yourself to retire Jason's.
Now, which was the right call.
take upon oneself : 책임을 지다
call : 결정, 판단
# Scene - 마무리. 저그헤드의 내레이션
It would only be a matter of time until something poisonous bloomed, in that long, cold shadow cast by his death.
cast : 그림자를 드리우다
* 본문 이미지 출처
: Riverdale Season 1 - Episode 5
* 문제가 될 경우 내리도록 하겠습니다.
'영어 > [드라마] Riverdale' 카테고리의 다른 글
[영어] Riverdale S1 E6 (2) (0) | 2023.10.22 |
---|---|
[영어] Riverdale S1 E6 (1) (0) | 2023.10.18 |
[영어] Riverdale S1 E5 (1) (0) | 2023.09.29 |
[영어] Riverdale S1 E4 (2) (0) | 2023.08.09 |
[영어] Riverdale S1 E4 (1) (0) | 2023.08.05 |