Dean Lewis
Waves
We watch as our young heart fades
우리의 타오르는 심장이 사라지는 걸 지켜봐
Into the flood, into the flood
흘러 넘치는 물 속으로, 물 속으로
* 곡의 흐름대로 번역하다 보니 의역이 대부분입니다.
* 잘못된 내용은 댓글로 알려 주세요 :)
There is a swelling storm
폭풍이 점점 커지고 있어
And I'm caught up in the middle of it all
난 그 한가운데에 완전히 휩싸여버렸고
And it takes control of the person that I thought I was
폭풍은 나라고 생각했던 한 사람을 장악해 버리네
The boy I used to know
내가 알던 그 소년 말야
But there is a light In the dark
어둠 속에 밝은 빛이 보이고
And I feel its warmth in my hands and my heart
내 손, 내 심장으로 그 온기까지 느낄 수 있는데
Why can't I hold on?
왜 붙잡고 있을 수는 없는 거야?
It comes and goes in waves
파도를 타고 나타났다 사라지네
It always does, always does
늘 그랬듯이, 늘 그랬듯이
We watch as our young hearts fade
우리의 타오르는 심장이 사라지는 걸 지켜봐
Into the flood, into the flood
흘러 넘치는 물 속으로, 물 속으로
The freedom of falling
무언가에 마음껏 빠져들 자유
A feeling I thought was set in stone
절대 변하지 않을 거라고 생각했던 그 느낌은
It slips through my fingers
손가락 사이로 빠져나가 버리네
I'm trying hard to let go
힘들지만, 놓아주려 애쓰고 있어
It comes and goes in waves
파도를 타고 나타났다 사라지네
It comes and goes in waves
파도를 타고 나타났다 사라져
And carries us away
그리곤 우리마저 휩쓸어 버리네
Through the wind
바람을 가로질러
Down to the place we used to lay when we were kids
우리가 어렸을 적 누워 있곤 했던 장소에 이르렀어
Memories of a stolen place
빼앗긴 장소에 대한 추억들은
Caught in the silence
정적 속에 사로잡혀 버리고
An echo lost in space
메아리는 사라지고 마네
It comes and goes in waves
파도를 타고 나타났다 사라지네
It always does, always does
늘 그랬듯이, 늘 그랬듯이
We watch as our young hearts fade
우리의 타오르는 심장이 사라지는 걸 지켜봐
Into the flood, into the flood
흘러 넘치는 물 속으로, 물 속으로
The freedom of falling
무언가에 마음껏 빠져들 자유
A feeling I thought was set in stone
절대 변하지 않을 거라고 생각했던 그 느낌은
It slips through my fingers
손가락 사이로 빠져나가 버리네
I'm trying hard to let go
힘들지만, 놓아주려 애쓰고 있어
It comes and goes in waves
파도를 타고 나타났다 사라지네
It comes and goes in waves
파도를 타고 나타났다 사라져
And carries us away
그리곤 우리마저 휩쓸어 버리네
I watched my wild youth
두려울 것 없던 나의 젊음이
Disappear in front of my eyes
바로 두 눈 앞에서 사라지는 걸 보았어
Moments of magic and wonder
마법같고 경이롭던 순간들은
It seems so hard to find
더 이상 찾기 힘들어 보이네
Is it ever coming back again?
그 순간들이 다시 돌아오는 날이 올까?
Is it ever coming back again?
그 순간들이 다시 돌아오는 날이 올까?
Take me back to the feeling when everything was left to find
모든 것이 새롭던 그 때의 그 감정을 다시 느끼게 해 줘
It comes and goes in waves
파도를 타고 나타났다 사라지네
It always does, always does
늘 그랬듯이, 늘 그랬듯이
The freedom of falling
무언가에 마음껏 빠져들 자유
A feeling I thought was set in stone
절대 변하지 않을 거라고 생각했던 그 느낌은
It slips through my fingers
손가락 사이로 빠져나가 버리네
I'm trying hard to let go
힘들지만, 놓아주려 애쓰고 있어
It comes and goes in waves
파도를 타고 나타났다 사라지네
It comes and goes in waves
파도를 타고 나타났다 사라져
And carries us away
그리곤 우리마저 휩쓸어 버리네
* 본문 이미지 출처
: (Unsplash) Photo by Matteo Raw (https://unsplash.com/ko/%EC%82%AC%EC%A7%84/SsKoeuCocW8)
* 본 게시물에 포함된 저작물과 관련하여, 문제가 될 경우 내리도록 하겠습니다.